actions

множественное число для action
  1. действия

Примеры предложений

To all appearances, their actions haven't borne fruit.
Судя по всему, их действия были безрезультатны.

Your actions are meaningless.
Твои действия бессмысленны.

Your actions are foolish.
Твои действия бессмысленны.

Bad thoughts lead to bad actions.
Дурные мысли ведут к дурным поступкам.

Good actions are never in vain.
Доброе дело никогда не пропадёт даром.

Do you believe global warming is the result of human actions?
Вы верите, что глобальное потепление является результатом человеческой деятельности?

He proved that actions speak louder than words.
Он доказал это не на словах, а на деле.

The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.
Судья не стал скрывать своего отвращения к действиям обвиняемого и назначил ему самое суровое наказание.

We sometimes judge others based on their actions.
Иногда мы судим других по их поступкам.

The gods are pleased by your actions.
Боги довольны твоими деяниями.

His actions greatly angered Mexican leaders.
Его действия сильно возмутили мексиканских лидеров.

It's clear from his actions that he loves her.
То, что он её любит, ясно из его действий.

His words and actions do not go together well.
Его слова не сочетаются с делами.

His actions always contradicted his word.
Его действия всегда противоречили его словам.

His actions run counter to his words.
Его действия идут вразрез со словами.

His actions do not always correspond to his words.
Его слова не всегда соответствуют поступкам.

He tried to rationalize his foolish actions.
Он пытался найти обоснование своим неразумным действиям.

In the end, Tom had to bite the bullet and take responsibility for his actions.
В итоге Тому пришлось стиснуть зубы и понести ответственность за свои действия.

The accused tried to justify his actions.
Обвиняемый пытался оправдать свои действия.

Tom's actions aren't predictable.
Действия Тома непредсказуемы.

There is no excuse for your actions.
Нет оправдания твоим поступкам.

I don't regret my actions.
Я не жалею о своих поступках.

The saddest thing in life is that you have to commit good actions to prove that you deserve respect, but it's enough to make one little mistake to prove that you're good-for-nothing.
Самое печальное в жизни то, что человек должен совершить много хороших поступков, чтобы доказать, что он заслуживает уважения, но достаточно допустить одну единственную ошибку, чтобы доказать, что он ни на что не годен.

Oh, if only we could be as shy and timid in our shameful actions as we are in our proper ones!
О, если бы мы в позорных делах были такие же стеснительные и боязливые, как часто мы бываем боязливые и порочно стеснительные в порядочных поступках!

I won't be responsible for my actions.
Я не буду нести ответственность за свои действия.

You should be responsible for your actions.
Ты должен нести ответственность за свои поступки.

Be more careful in your actions.
Будь более осторожен в своих действиях.

I'm responsible for my own actions.
Я несу ответственность за собственные поступки.

It's hard for me to explain my actions.
Мне трудно объяснить свои действия.

Actions are more important than words.
Дела важнее слов.


×

wordcards.ru

Добавить пример предложения

Вы можете добавить пример со словом actions и после проверки он будет опубликован.


Комментарии

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову actions. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Добавить комментарий

×

wordcards.ru