Теперь на нашем сайте доступен
личный кабинет!
Добавляйте слова в закладки и запоминайте их методом
интервальных повторений!
[bɜːnz]
noun существительное
Кол-во употреблений burns на 1 миллион слов: 16.
Dry wood burns quickly.
Сухое дерево быстро горит.
My car burns a lot of gas.
Моя машина сжигает много бензина.
My throat burns.
У меня горло горит.
Wood burns very easily.
Дерево очень легко горит.
What's the difference between a violin and a piano? A piano burns longer.
Какая разница между скрипкой и пианино? Пианино дольше горит.
Love quickly burns out and turns into hate.
Любовь быстро выгорает и превращается в ненависть.
Tom burns all his trash in a barrel in his backyard.
Том сжигает весь свой мусор в бочке на заднем дворе.
Tom's favorite poet is Robert Burns.
Любимый поэт Тома - Роберт Бернс.
Tom's favourite poet is Robert Burns.
Любимый поэт Тома - Роберт Бернс.
My skin burns easily.
Моя кожа легко обгорает.
Paper burns quickly.
Бумага горит быстро.
Paper burns easily.
Бумага хорошо горит.
Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland?
Вы согласны с мистером Бернсом или с мистером Роландом?
Her skin burns easily.
Её кожа быстро сгорает.
Wood burns easily.
Древесина хорошо горит.
Sulfur burns with a blue flame.
Сера горит синим пламенем.
This stove burns oil.
Эта печь работает на керосине.
Nicolas means that romanization of the Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it.
Николас хочет сказать, что латинизация кириллицы столь же прекрасна, сколь прекрасно солнце, которое обжигает глаза, когда на него смотришь.
The sun burns within scarlet clusters of mountain ash, and the earth greets the new day.
Солнце горит в алых гроздьях рябин, новый день встречает земля.
‘Look, there, at the large cauldrons. The fire always burns under them. By day and by night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!’
— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полного слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Tom doesn't tan. He just burns.
Том на солнце не загорает, а просто сгорает.
Dry wood burns well.
Сухое дерево хорошо горит.
Truth burns and destroys all elements, showing that they are merely its shadow.
Истина сжигает и уничтожает все стихии, показывая, что они лишь тень ее.
I got some shampoo in my eyes. It burns!
Мне шампунь в глаза попал. Щиплет!
Tom burns both wood and coal in his stove.
Том сжигает в своей печи как дерево, так и уголь.
My hate for Tom has grown to a raging fire that burns with the fierce passion of a million suns.
Моя ярость к Тому выросла до бушующего огня, горящего с яростной страстью миллиона солнц.
Wood burns.
Дерево горит.
The fire burns.
Огонь горит.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову burns. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.