Теперь на нашем сайте доступен
личный кабинет!
Добавляйте слова в закладки и запоминайте их методом
интервальных повторений!
Кол-во употреблений carries на 1 миллион слов: 21.
She carries on smiling even in the face of adversity.
Она продолжает улыбаться даже перед лицом неприятности.
The slave carries the water.
Раб несёт воду.
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.
Если он продолжит так пить, у него будут проблемы.
Almost every tourist carries a camera with him.
Почти у каждого туриста есть с собой фотоаппарат.
Mr Brown always carries a book with him.
Мистер Браун всегда носит с собой какую-нибудь книгу.
He always carries a book with him.
Он всегда носит с собой книгу.
She always carries a book with her.
Она всегда носит с собой книгу.
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
Дорога не соответствует количеству проходящих через нее машин.
The product carries a high price tag.
Этот продукт стоит недёшево.
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
Том всегда носит с собой фотоаппарат, куда бы он ни пошёл.
Tom always carries a knife.
Том всегда ходит с ножом.
This store carries household equipment.
В этом магазине продаётся бытовая техника.
Tom usually carries a pocketknife.
Том обычно носит с собой перочинный нож.
A female kangaroo carries its young in the pouch.
Самка кенгуру носит своего детёныша в сумке.
The bus carries a lot of inflammable materials.
Автобус везёт много огнеопасных материалов.
Tom carries a knife with him all the time.
Том всё время носит с собой нож.
Tom always carries a knife with him.
Том всегда носит с собой нож.
Tom always carries a gun.
Том всегда носит с собой пистолет.
The bluebird carries the sky on his back.
Синешейка носит небо на своей спине.
Every privilege carries responsibility with it.
Любая привилегия влечёт за собой ответственность.
He carries a bag on his back.
Он тащит на спине сумку.
The wind carries seeds for great distances.
Ветер разносит семена на большие расстояния.
Mary carries pepper spray in her purse.
Мэри носит в сумочке перцовый баллончик.
She always carries a Bible.
Она всегда носит с собой Библию.
A sentence is like a flower; its meaning is pollen. A translator is like a bee; translation is just pollination between different plants – it carries life...
Предложение подобно цветку; его смысл — пыльца. Переводчик подобен пчеле; перевод — всего лишь опыление между разными растениями; оно несёт жизнь...
Tom always carries a map and compass in his bag.
Том всегда носит в сумке карту и компас.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову carries. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.