Теперь на нашем сайте доступен личный кабинет! Запоминайте слова методом интервальных повторений!
[kəʊˈɪnsɪdəns]
noun существительное
множественное число (plural): coincidences.
Синонимы: accident, accidental, chance, coincident, coinciding, commonality, concordance, concurrence, congruence, conjunction, contingency, convergence, correspondence, eventuality, haphazard.
mere coincidence
простое совпадение
lucky coincidence
счастливая случайность
coincidence of circumstances
стечение обстоятельств
Кол-во употреблений coincidence на 1 миллион слов: 2.
It wasn't a coincidence that Tom and I were there at the same time.
Не было совпадением, что мы с Томом оказались там в одно и то же время.
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.
Это было чистое совпадение, что мы с Мэри оказались в одном поезде.
What an unfortunate coincidence!
Какое досадное совпадение!
What a coincidence meeting you here!
Какое совпадение встретить тебя здесь!
I doubt that's just a coincidence.
Сомневаюсь, что это простое совпадение.
It's probably just a coincidence.
Может, это всего лишь совпадение.
It was a coincidence.
Это было совпадение.
It was no coincidence that both Tom and Mary were in the cafeteria at the same time.
Не было совпадением то, что Том и Мэри были в кафетерии в одно и то же время.
I've noticed several Tatoeba admins have recently changed their long-standing profile pics. A seemingly interesting if ultimately irrelevant coincidence.
Я заметил, что некоторые админы Татоэбы недавно поменяли свои давно стоящие аватарки. Совпадение как будто интересное, пусть и ничего в принципе не значащее.
That isn't a coincidence.
Это не совпадение.
This can't be a coincidence.
Это не может быть совпадением.
That's probably just a coincidence.
Это, наверное, просто совпадение.
Can that really be coincidence?
Это действительно может быть совпадением?
I don't think that it's a coincidence.
Не думаю, что это совпадение.
What a happy coincidence!
Какое счастливое совпадение!
I don't think this is a coincidence.
Не думаю, что это совпадение.
I wonder whether it really was a coincidence.
Интересно, действительно ли это было совпадение.
It wasn't a coincidence.
Это не было совпадением.
It's just a coincidence.
Это не более чем совпадение.
Isn't that a coincidence?
Разве это не совпадение?
Is that a coincidence?
Это совпадение?
Perhaps it's just a coincidence.
Может быть, это всего лишь совпадение.
Don't you think that's a very strange coincidence?
Не думаешь, что это очень странное совпадение?
Is this a coincidence, too?
Это тоже совпадение?
Did you think that was a coincidence, too?
Вы тоже подумали, что это совпадение?
Do you think that this is a coincidence?
Думаете, это совпадение?
It was no coincidence.
Это не было совпадением.
Maybe it was just a coincidence.
Возможно, это было всего лишь совпадение.
It could be a coincidence.
Это могло быть совпадение.
Is that just a coincidence?
Это просто совпадение?
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову coincidence. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.