Теперь на нашем сайте доступен личный кабинет! Запоминайте слова методом интервальных повторений!
[kənˈkluːʒən]
noun существительное
множественное число (plural): conclusions.
Синонимы: action, afterword, answer, award, choice, clinching, closing, committal, completing, completion, concluding, confinement, consummation, decision, detention.
auditor's conclusion
аудиторское заключение
conclusion of this agreement
заключение этого договора
general conclusion
общий вывод
draw certain conclusions
сделать определенные выводы
number of important conclusions
ряд важных выводов
successful conclusion of negotiations
успешное завершение переговоров
conclusions of the conference
итоги конференции
conclusion of the war
окончание войны
false conclusions
ошибочные умозаключения
Кол-во употреблений conclusion на 1 миллион слов: 22.
Who was to win this match was a foregone conclusion.
Кому предстояло выиграть этот матч, было ясно изначально.
Your conclusion is highly arguable.
Твой вывод весьма спорный.
We've come to the conclusion that this is a true story.
Мы пришли к заключению, что эта история правдива.
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.
Том и Билл пришли к этому выводу независимо друг от друга.
How did you arrive at this conclusion?
Как ты пришёл к этому выводу?
Tom came to the conclusion that no matter what he did, Mary wouldn't like it.
Том пришел к выводу, что независимо от того, что он делает, Мэри это не понравится.
He jumped to the conclusion that I had done it.
Он сразу же решил, что это сделал я.
I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them.
Я возражаю не против предоставленных Вами фактов, а против выводов, которые Вы из них сделали.
By way of conclusion he said as follows.
В качестве заключения он сказал следующее.
We came to the conclusion that he had been right.
Мы пришли к выводу, что он был прав.
We came to the conclusion that he is a genius.
Мы пришли к заключению, что он гений.
We came to the conclusion that he should be fired.
Мы пришли к выводу, что его следует уволить.
I came to the conclusion that something was wrong.
Я пришёл к выводу, что что-то было не так.
I came to the conclusion that I had been deceived.
Я пришел к выводу, что меня обманули.
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
Только после долгого спора они пришли к заключению.
His conclusion is based on these facts.
Его умозаключение основано на этих фактах.
The conclusion may seem trivial: Esperanto exists.
Вывод может показаться тривиальным: эсперанто существует.
We have come to the conclusion that this plan is not feasible currently.
Мы пришли к заключению, что этот план на данный момент неосуществим.
Our conclusion is based on previous studies into the problem.
Наше заключение основано на предыдущих материалах по этой проблеме.
I have come to the conclusion that he is guilty.
Я пришёл к заключению, что он виновен.
We humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one.
Нам, людям, прекрасно удаётся подгонять факты под умозаключения, как только мы к ним приходим.
How do we draw this conclusion?
Как мы приходим к такому заключению?
We came to the conclusion that he had a walkie-talkie.
Мы пришли к выводу, что у него была рация.
How did you come to that conclusion?
Как ты пришел к этому заключению?
Shinichirō Watanabe once considered making an anime about Christopher Columbus, but came to the conclusion that not even anime was expressive enough to properly portray the surreal greatness of Columbus's exploits.
У Синъитиро Ватанабэ однажды возникла идея создать аниме, посвящённое Христофору Колумбу, но он пришёл к выводу, что даже аниме не в состоянии надлежащим образом передать фантастическое величие деяний Колумба.
Our conclusion is based on previous studies of the problem.
Наше заключение основано на предыдущих материалах по этой проблеме.
The conclusion is crystal clear.
Вывод прост.
The two came to the same conclusion.
Двое пришли к одному и тому же заключению.
That's your conclusion, not mine.
К такому выводу пришёл ты, а не я.
The story drew to a conclusion.
История подошла к завершению.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову conclusion. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.