Теперь на нашем сайте доступен личный кабинет! Запоминайте слова методом интервальных повторений!
[ˈiːzɪər]
Кол-во употреблений easier на 1 миллион слов: 23.
It's easier to have fun than to work.
Развлекаться проще, чем работать.
Why are dogs easier to train than cats?
Почему проще дрессировать собак, чем кошек?
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
Влюбиться гораздо проще, чем любить.
These books are easier than those books.
Эти книги легче, чем те.
It's easier than it looks.
Это проще, чем кажется.
There's got to be an easier way to do that.
Должен быть какой-то более простой способ это сделать.
Sometimes, it's easier to ask for forgiveness, than to ask for permission.
Иногда проще попросить прощения, чем разрешения.
Which is easier to learn, Polish or Czech?
Что проще выучить, польский или чешский?
Work in pairs is the easier way to solve these problems.
Работая в паре, легче решить эту проблему.
My homework was easier than I expected.
Моё домашнее задание оказалось легче, чем я ожидал.
A good lie is easier to believe than the truth.
В красивую ложь легче поверить, чем в правду.
A lie is often easier to believe than the truth.
В ложь иногда легче поверить, чем в правду.
I can make it easier for you.
Я могу сделать это проще для тебя.
It's easier to stay awake until six in the morning than to wake up at that hour.
Легче не спать до шести утра, чем встать в это время.
Compared with the old model, this is far easier to handle.
По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться.
It's easier than I thought.
Это проще, чем я думал.
This is going to be easier than I thought.
Это будет проще, чем я думал.
It is easier than I thought.
Это легче, чем я думал.
Teaching children is easier than teaching adults.
Детей учить легче, чем взрослых.
It's easier to lose a village than get a home.
Проще деревню потерять, чем на один дом заработать.
Women use perfume because a nose is easier to tempt than an eye.
Женщины пользуются духами, потому что проще обольстить нос, чем глаз.
The world history exam proved to be easier than I had expected.
Экзамен по мировой истории оказался проще, чем я ожидал.
It's much easier dealing with animals than humans sometimes, well, most of the time, actually.
Иногда гораздо проще иметь дело с животными, чем с людьми, ладно, большинство времени на самом деле.
The life of some dairy farmers has gotten a lot easier since the introduction of robots to milk the cows.
Жизнь некоторых владельцев молочных ферм стала намного проще после внедрения роботов для доения коров.
Things will get easier from now on.
Теперь всё станет проще.
Whoever comes to us armed with a sword is easier to kill with a shot.
Кто с мечом к нам придёт - тех проще застрелить!
It's easier to make plans than to realise them.
Легче строить планы, чем их осуществлять.
I found the problem easier than I had expected.
Я обнаружил, что проблема проще, чем я ожидал.
This would be a lot easier if you would help.
Было бы гораздо легче, если бы ты помог.
It was a lot easier than I had imagined.
Это было гораздо проще, чем я себе представлял.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову easier. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.