Теперь на нашем сайте доступен личный кабинет! Запоминайте слова методом интервальных повторений!
Слова, состоящие из тех же букв, что и events:
steven.
Кол-во употреблений events на 1 миллион слов: 160.
Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists for their reprehensible deed.
Шокированные событиями 11 сентября, политики всего мира осудили террористов за их достойное порицания деяние.
How are these events connected?
Как эти события связаны между собой?
At all events we have done our best.
Что бы там ни было, мы сделали всё, что в наших силах.
Due to recent events, it is completely impossible for me to focus on my work.
Из-за последних событий совершенно не могу сосредоточиться на работе.
I didn't foresee this turn of events.
Я не ожидала такого поворота событий.
This story is based on actual events.
Эта история основана на реальных событиях.
All the events described in this story are imaginary.
Все события, описанные в этой истории, являются выдуманными.
The probability of this chain of events is one in two million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полётов, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.
All these events go against my plans.
Все эти события идут вразрез с моими планами.
What were the chief events of 1990?
Каковы были главные события 1990 года?
In London there are a lot of different events which one would like to join.
В Лондоне полно всякого такого, к чему хотелось бы присоединиться.
I have lived many shameful events during my life.
У меня в жизни было много позорных случаев.
I can't remember the subsequent events.
Я не могу вспомнить последующие события.
The events unfolded just as she predicted.
События развивались в точности так, как она предсказывала.
The events were closely linked.
События были тесно связаны друг с другом.
You can draw an interesting parallel between those two events.
Вы можете провести интересную параллель между этими двумя событиями.
Are these events connected?
Эти события как-то связаны между собой?
What were the chief events of last year?
Каковы были главные события прошлого года?
Coming events cast their shadows before them.
Надвигающиеся события бросают перед собой тени.
The followings are the chief events of 1993.
Главные события 1993 года следующие.
Tell me your version of the events.
Расскажите мне свою версию событий.
Hit the brakes, darling. We should test our feelings. We don't know each other well enough, I'm not used to anticipate the events.
Притормози, голубка. Надо проверить чувства! Мы недостаточно знакомы — я не привык форсировать события.
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
«Nordic combined» — один из зимних видов спорта, в котором состязаются в двух лыжных дисциплинах: кросс и прыжки.
This video is a harmless joke and is in no way meant to insult anyone. Any similarity with real characters or events is coincidental.
Данное видео является безобидной шуткой и ни в коем случае не ставит перед собой цели оскорбить кого-либо. Все сходства с реальными персонажами и событиями случайны.
All day I went over the events in my memory.
Весь день я перебирал в памяти произошедшие события.
The play was based on real events.
Пьеса была основана на реальных событиях.
Strange events occurred that night.
В ту ночь произошли странные события.
A few events marked the transition into the 21st century.
Несколько событий обозначили наступление двадцать первого века.
In games of chance, it's very important to know the probabilities of events.
В азартной игре очень важно знать вероятности событий.
Tom loves sports events.
Том любит спортивные мероприятия.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову events. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.