Теперь на нашем сайте доступен
личный кабинет!
Добавляйте слова в закладки и запоминайте их методом
интервальных повторений!
Кол-во употреблений laws на 1 миллион слов: 83.
We are subject to the laws of nature.
Мы подчиняемся законам природы.
He lives according to God's laws.
Он живёт по Закону Божьему.
Our laws are very strict.
У нас очень строгие законы.
I didn't know I was violating any laws.
Я не знал, что нарушаю какой-то закон.
Everything is subject to the laws of nature.
Всё подчиняется законам природы.
Laws differ from state to state in the United States.
В Соединенных Штатах Америки законы отличаются в разных штатах.
According to European laws, the punishment for having a portrait of President Lukashenko in one's apartment or house is a life in Belarus.
По европейским законам наказание за портрет президента Лукашенко в квартире или доме — провести жизнь в Белоруссии.
We're not breaking any laws.
Мы не нарушаем никаких законов.
During his administration a great many new laws were passed.
В период его пребывания у власти было проведено много новых законов.
Bad laws are the worst sort of tyranny.
Плохие законы - худший вид тирании.
Everything artificial that breaks the laws of nature dies sooner or later anyway. Only nature's creations can be eternal.
Всё искусственное, созданное в нарушение законов природы рано или поздно отмирает. Вечными могут быть только творения самой природы.
You can't go against the laws of nature.
Невозможно идти против законов природы.
Many countries have laws prohibiting smoking.
Во многих странах есть законы, запрещающие курение.
A number of countries have strict laws against drugs.
Во многих странах имеются суровые антинаркотические законы.
They had to promise to obey the laws of Mexico.
Им пришлось дать обещание соблюдать законы Мексики.
It's probably just a myth that Isaac Newton discovered the laws of gravity when an apple fell on his head while he was sitting under a tree.
Возможно, это лишь миф, что Исаак Ньютон открыл законы гравитации после того, как яблоко упало ему на голову, когда он сидел под деревом.
Nuclear power is stymied by the new laws.
Ядерное оружие ограничено новыми законами.
What laws were broken?
Какие законы были нарушены?
The laws have changed.
Законы изменились.
The laws oblige all citizens to pay taxes.
Закон обязывает всех граждан платить налоги.
The revolution has its own laws.
У революции свои законы.
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.
Tom criticized outdated laws that are still on the books.
Том критиковал устаревшие законы, которые всё ещё были в силе.
I don't think that I've broken any laws.
Не думаю, что я нарушил какие-то законы.
The laws do need to be changed.
Законы действительно нужно менять.
We cannot all be stupid. It would be against the laws of statistics.
Мы не можем все быть глупыми. Это было бы против законов статистики.
There are lots of laws about broadcasting and television.
Есть множество законов, регулирующих радиовещание и телевидение.
They hate the laws.
Они ненавидят законы.
I haven't broken any laws.
Я не нарушал никаких законов.
New people, new laws.
Новые люди — новые законы.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову laws. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.