Теперь на нашем сайте доступен личный кабинет! Запоминайте слова методом интервальных повторений!
[ˈmɪrəkl]
Слова, состоящие из тех же букв, что и miracle:
reclaim.
Кол-во употреблений miracle на 1 миллион слов: 8.
It's a miracle I'm still alive.
Чудо, что я до сих пор жива.
It's a miracle that I'm still alive.
Чудо, что я до сих пор жива.
It's a miracle you survived.
Чудо, что вы выжили.
Children, let us go pray! A miracle has happened!
Помолимся, дети! Случилось чудо!
A young Kyrgyz woman, creating a miracle with her own hands in Moscow, amazed the Dagestanis.
Киргизская девушка, творящая чудо своими руками в Москве, поразила дагестанцев.
It's a miracle that you were able to survive.
Это чудо, что ты смог выжить.
Only a miracle can save us now.
Теперь спасти нас может только чудо.
It's a miracle that he survived the accident.
Просто чудо, что он выжил в катастрофе.
It's a miracle! The link works!
Чудо! Ссылка работает!
Nothing but a miracle can save her now.
Теперь её может спасти только чудо.
It was a miracle that he recovered.
Его выздоровление было чудом.
It's a miracle that Tom's still alive.
Это чудо, что Том до сих пор жив.
It is a miracle that Tom's still alive.
Это чудо, что Том до сих пор жив.
It's a miracle that Tom is still alive.
Это чудо, что Том до сих пор жив.
It is a miracle that Tom is still alive.
Это чудо, что Том до сих пор жив.
There are two ways to live: you can live as if nothing is a miracle; you can live as if everything is a miracle.
Есть два способа жить. Вы можете жить так, как будто чудес не бывает. И Вы можете жить так, как будто всё в этом мире является чудом.
Paper is, therefore, a veritable miracle created by man.
Бумага, таким образом, - истинное чудо, созданное человеком.
It's a miracle that you're alive.
Это чудо, что вы живы.
It's a miracle you're alive.
Это чудо, что вы живы.
It's a miracle.
Это чудо.
It's a miracle she's still alive.
Чудо, что она до сих пор жива.
Short of a miracle, it'll just go on like this.
Если не произойдёт чуда, всё так и будет продолжаться.
Miracles, in the sense of phenomena we cannot explain, surround us on every hand: life itself is the miracle of miracles.
Чудеса, если под ними понимать те явления, что мы не можем объяснить, окружают нас повсюду: ведь и сама жизнь есть чудо из чудес.
The escape was nothing less than a miracle.
Спасение было по меньшей мере чудом.
What a miracle!
Что за чудо!
His success was nothing short of a miracle.
Его успех был ничем иным, как чудом.
I need a miracle.
Мне нужно чудо.
It's almost a miracle.
Это почти чудо.
It's a miracle!
Это чудо!
I was saved as if by a miracle.
Я как будто чудом спасся.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову miracle. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.