Теперь на нашем сайте доступен личный кабинет! Запоминайте слова методом интервальных повторений!
[ˈnɒnsəns]
noun существительное
Синонимы: bullshit, absurd, absurdity, bagatelle, balls, fluff, junk, nothing, nuts, rubbish, trifle, trifling.
sheer nonsense
сущая ерунда
arrant nonsense
сущий вздор
total nonsense
полная чушь
complete nonsense
полная чепуха
pure nonsense
чистая бессмыслица
obvious nonsense
очевидная глупость
absolute nonsense
абсолютный абсурд
utter nonsense
сущие пустяки
adjective прилагательное
Синонимы: absurd, irrational, meaningless, mindless, needless, nonsensical, pointless, senseless, unnecessary, unreasonable, wanton.
nonsense words
бессмысленные слова
Кол-во употреблений nonsense на 1 миллион слов: 2.
It's nonsense to try that.
Это вздор, пробовать это.
It was a delightful bit of nonsense.
Это была восхитительная чушь.
What nonsense are you talking now?
Что за чушь ты говоришь?
This is utter nonsense.
Это полная бессмыслица.
What kind of nonsense is that?
Что это за дребедень?
This is not a free translation. It's a nonsense translation.
Это не вольный перевод. Это нелепица.
What kind of nonsense are you talking about?
Что за бред ты несёшь?
That's just a nonsense word. It doesn't mean anything.
Это просто бессмысленное слово. Оно ничего не означает.
Old people have two great advantages: they no longer have any toothaches, and they don't hear all the nonsense that is said around them.
Старики имеют два больших преимущества: у них больше не болят зубы и они не слышат все те глупости, которые звучат со всех сторон.
Tom assumed Mary was talking nonsense simply because he didn't understand her.
Том решил, что Мария говорит бессмыслицу, лишь потому что не понял её.
Oh dear, what nonsense I'm talking!
Боже, какой вздор я несу!
Haven't we had enough of that nonsense already?
Разве с нас недостаточно ещё этой чепухи?
That's surely nonsense.
Это наверняка ерунда.
What he says is nonsense.
То, что он говорит, - это чушь.
I don't have time for nonsense.
У меня нет времени на ерунду.
Tom doesn't really believe that nonsense, does he?
Том ведь на самом деле в эту чушь не верит?
Who told you such nonsense?
Кто тебе такую чушь сказал?
What nonsense!
Какая чушь!
Don't speak nonsense!
Не говори ерунды!
They issued a statement saying that the rumors regarding their divorce were complete nonsense. And yet, there's no smoke without fire.
Они заявили, что слухи об их разводе полная ерунда. Но ведь дыма без огня не бывает.
Nonsense.
Глупость.
You are speaking nonsense, my friend.
Ты говоришь чушь, мой друг.
What you said is complete nonsense.
То, что ты сказала, - полная ерунда!
You're talking nonsense.
Ты говоришь ерунду.
Don't talk nonsense.
Не говорите ерунды.
That is all nonsense.
Это всё чушь.
You speak nonsense, my friend.
Ты говоришь глупости, мой друг.
I just can't make sense of all this nonsense.
Вся эта чушь просто не укладывается у меня в голове.
That's nonsense.
Это глупости.
I don't have time for this kind of nonsense.
У меня нет времени на подобную ерунду.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову nonsense. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.