Теперь на нашем сайте доступен
личный кабинет!
Добавляйте слова в закладки и запоминайте их методом
интервальных повторений!
Кол-во употреблений orders на 1 миллион слов: 52.
You can't give orders around here.
Вы не можете отдавать здесь приказы.
All you have to do is to obey my orders.
Всё, что тебе нужно делать, это подчиняться моим приказам.
Any orders you place with us will be processed promptly.
Мы быстро выполним любые ваши заказы.
Tom refuses to take orders from Mary.
Том отказывается слушаться Мэри.
I don't intend to obey those orders.
Я не намерен подчиняться этим приказам.
I did that work on the orders of my boss.
Я выполнил ту работу по приказу моего начальника.
Tom always orders the cheapest item on the menu.
Том всегда заказывает самое дешёвое, что есть в меню.
He always orders the same thing.
Он всегда заказывает одно и то же.
She always orders the same thing.
Она всегда заказывает одно и то же.
Tom always orders the same thing.
Том всегда заказывает одно и то же.
We must execute her orders.
Мы должны выполнять её приказы.
You don't give orders here.
Не ты здесь приказываешь.
My orders are absolute.
Мои приказы не обсуждаются.
All orders must be accompanied with cash.
Все заказы должны сопровождаться наличными.
They did not like the way he gave orders to everyone.
Им не нравилось, как он всем приказывал.
Tom never orders pizza.
Том никогда не заказывает пиццу.
He seldom orders anything new.
Он редко заказывает что-то новое.
Every time he comes here, he orders the same dish.
Каждый раз, когда он сюда приходит, он заказывает одно и то же блюдо.
Please restrict your orders to what is in our catalog.
Ограничьте пожалуйста свои заказы тем, что есть в нашем каталоге.
Before you give orders, you must learn to obey.
Прежде чем отдавать приказы, нужно научиться подчиняться.
Sorry, but we have orders.
Простите, но у нас приказ.
I'm just following Tom's orders.
Я просто выполняю приказы Тома.
I'm just following orders.
Я всего лишь выполняю приказы.
I'm just obeying orders.
Я просто выполняю приказы.
My orders are not up for discussion.
Мои приказы не обсуждаются.
Do you understand your orders?
Вы понимаете свои приказы?
I want you to follow orders.
Я хочу, чтобы вы выполняли приказы.
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.
Он пошёл даже на то, чтобы ударить девушку, чтобы заставить её подчиниться его приказам.
Soldiers must follow orders.
Солдаты должны подчиняться приказам.
What are your orders?
Какие будут приказания?
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову orders. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.