Теперь на нашем сайте доступен
личный кабинет!
Добавляйте слова в закладки и запоминайте их методом
интервальных повторений!
[ˈpleʒə]
noun существительное
множественное число (plural): pleasures.
Синонимы: amusement, will, amenity, amusing, bliss, buzz, compulsion, contentment, desire, desiring, distraction, diversion, dope, enjoyment, entertainer.
great pleasure
большое удовольствие
pleasure in his work
удовольствия от работы
earthly pleasures
земные наслаждения
give pleasure to people
дарить радость людям
pleasure quarter
квартал развлечений
verb глагол
Синонимы: delight, excite, brighten, celebrate, encourage, enjoy, feast, glad, gladden, gratify, joy, please, pleased, rejoice, satisfy.
adjective прилагательное
Синонимы: acceptable, agreeable, comforting, congenial, delicious, delightful, enjoyable, friendly, fun, gratifying, happy, likable, likeable, lovable, nice.
pleasure boat
прогулочный катер
pleasure trip
увеселительная поездка
Кол-во употреблений pleasure на 1 миллион слов: 12.
Translating is a great pleasure for me. I wouldn't do it otherwise.
Перевод доставляет мне большое удовольствие, иначе бы я этим не занимался.
There is more pleasure in loving than in being loved.
Любить - большее удовольствие, чем быть любимым.
Some people derive pleasure from watching horror movies.
Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов.
It's a pleasure to make your acquaintance.
Приятно с вами познакомиться.
I do this work for free, simply for the pleasure of doing it.
Я делаю эту работу бесплатно, просто ради удовольствия от её выполнения.
It has always been a pleasure to work with you.
С тобой всегда было приятно работать.
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.
Был рад встретиться с вами, господин Тамори.
It was a pleasure to spend the evening with a smart, funny and beautiful girl like you.
Это было наслаждением провести вечер с такой умной, веселой и прекрасной девушкой, как ты.
It's been a pleasure to talk to you.
Приятно было с тобой поговорить.
It was a pleasure working with you.
С тобой было приятно работать.
There is no pleasure without pain.
Без боли нет удовольствия.
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
За всю мою жизнь я получил огромное удовольствие, путешествуя и работая во многих разных странах.
It was a pleasure to work with you.
Приятно было с тобой работать.
It was a real pleasure to meet you.
Было очень приятно с тобой познакомиться.
It was a real pleasure to work with you.
Было очень приятно с тобой работать.
It was a pleasure meeting you, Tom.
Приятно было познакомиться, Том.
It's always a pleasure to talk with Tom.
С Томом всегда приятно поговорить.
We can derive great pleasure from books.
Мы можем получить огромное удовольствие от книг.
It'd be a pleasure to be a godmother to your son!
Я бы с удовольствием была крёстной матерью для твоего сына!
We derive a lot of pleasure from books.
Мы получаем массу удовольствия от книг.
If most of us remain ignorant of ourselves, it is because self-knowledge is painful and we prefer the pleasure of illusion.
Если большинство из нас не знает самих себя, это потому что самопознание болезненно, и мы предпочитаем получать удовольствие от иллюзии.
It's a pleasure to be able to help you.
Помочь вам — большое удовольствие для меня.
People are given a lot of pleasure by music.
Музыка доставляет людям много удовольствия.
I try to keep business and pleasure separate.
Я стараюсь разделять дела и развлечения.
She takes pleasure in seeing horror films.
Она получает удовольствие от просмотра фильмов ужасов.
It’s my pleasure to come to UTE-HCM.
Мне приятно быть в Хошиминьском Техническом Университете.
She found pleasure in reading.
Она находила удовольствие в чтении.
Business first, pleasure arterwards, as King Richard the Third said wen he stabbed t'other king in the Tower, afore he smothered the babbies.
Сперва дело, потом удовольствие, как говорил король Ричард Третий, когда заколол другого короля в Тауэре, раньше чем придушить детей.
It was a real pleasure to work with Tom.
Работать с Томом было настоящим удовольствием.
It was a real pleasure to meet Tom.
Встреча с Томом доставила мне истинное удовольствие.
Present Simple | |
---|---|
I pleasure | We pleasure |
You pleasure | You pleasure |
He/She/It pleasures | They pleasure |
Past Simple | |
---|---|
I pleasured | We pleasured |
You pleasured | You pleasured |
He/She/It pleasured | They pleasured |
Future Simple | |
---|---|
I will pleasure | We will pleasure |
You will pleasure | You will pleasure |
He/She/It will pleasure | They will pleasure |
Present Continuous | |
---|---|
I am pleasuring | We are pleasuring |
You are pleasuring | You are pleasuring |
He/She/It is pleasuring | They are pleasuring |
Past Continuous | |
---|---|
I was pleasuring | We were pleasuring |
You were pleasuring | You were pleasuring |
He/She/It was pleasuring | They were pleasuring |
Future Continuous | |
---|---|
I will be pleasuring | We will be pleasuring |
You will be pleasuring | You will be pleasuring |
He/She/It will be pleasuring | They will be pleasuring |
Present Perfect | |
---|---|
I have pleasured | We have pleasured |
You have pleasured | You have pleasured |
He/She/It has pleasured | They have pleasured |
Past Perfect | |
---|---|
I had pleasured | We had pleasured |
You had pleasured | You had pleasured |
He/She/It had pleasured | They had pleasured |
Future Perfect | |
---|---|
I will have pleasured | We will have pleasured |
You will have pleasured | You will have pleasured |
He/She/It will have pleasured | They will have pleasured |
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову pleasure. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.