Теперь на нашем сайте доступен личный кабинет! Запоминайте слова методом интервальных повторений!
Слова, состоящие из тех же букв, что и sarai:
arias.
And Avram took his wife Sarai and his nephew Lot, and all their possessions that they had acquired, and all the people who they had acquired in Haran, and they left to go to the land of Canaan, and they came into the land of Canaan.
И Аврам взял свою жену Сару и своего племянника Лота, и все их имущество, которое они приобрели, и всех людей, которых они приобрели в Харране, и они ушли, чтобы отправиться в землю Ханаанскую, и они пришли в землю Ханаанскую.
And when he was near to enter into Egypt, he said to Sarai his wife: I know that thou art a beautiful woman, and that when the Egyptians shall see thee, they will say: She is his wife, and they will kill me and keep thee.
И когда он был близок к тому, чтобы войти в Египет, он сказал Саре, своей жене: Я знаю, что ты красивая женщина, и что когда египтяне увидят тебя, они скажут: она его жена, и они убьют меня и оставят тебя.
But the Lord scourged Pharaoh and his house with most grievous stripes for Sarai, Abram's wife.
Но Господь наказал фараона и его дом самыми тяжкими ранами за Сару, жену Аврама.
And Sarai said to Abram: Thou dost unjustly with me: I gave my handmaid into thy bosom, and she perceiving herself to be with child, despiseth me. The Lord judge between me and thee.
И Сара сказала Авраму: ты несправедлив ко мне; я отдала служанку мою в лоно твое, и она, видя, что беременна, презирает меня. Господь рассудит между мной и тобой.
And she answered: I flee from the face of Sarai, my mistress.
И она ответила: я убегаю от лица Сары, моей госпожи.
And the angel of the Lord having found her by a fountain of water in the wilderness, which is in the way to Sur in the desert, he said to her: Agar, handmaid of Sarai, whence comest thou? and whither goest thou?
И ангел Господень, найдя ее у источника воды в пустыне, который находится на пути в Сур в пустыне, сказал ей: Агарь, служанка Сары, откуда ты пришла? и куда ты идешь?
And Abram made answer, and said to her: Behold thy handmaid is in thy own hand, use her as it pleaseth thee. And when Sarai afflicted her, she ran away.
И Аврам ответил и сказал ей: вот, твоя служанка в твоей собственной руке, используй ее, как тебе угодно. И когда Сара огорчила ее, она убежала.
God said also to Abraham: Sarai thy wife thou shalt not call Sarai, but Sara.
Бог также сказал Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарой, но Сарой.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову sarai. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.