Теперь на нашем сайте доступен личный кабинет! Запоминайте слова методом интервальных повторений!
[ðens]
Кол-во употреблений thence на 1 миллион слов: 3.
And a river went out of the place of pleasure to water paradise, which from thence is divided into four heads.
И река вышла из места наслаждения в водный рай, который оттуда разделяется на четыре головы.
Departing thence, he pitched his tent beyond the Flock tower.
Отправившись оттуда, он разбил свою палатку за башней Стада.
Going forward from thence, he digged another well, for which they contended not; therefore he called the name thereof, Latitude, saying: Now hath the Lord given us room, and made us to increase upon the earth.
Выйдя оттуда, он выкопал другой колодец, за который они не спорили; поэтому он назвал его именем Широта, сказав: теперь Господь дал нам место и заставил нас расти на земле.
Afterwards I will send, and bring thee from thence hither. Why shall I be deprived of both my sons in one day?
Потом я пошлю и приведу тебя оттуда сюда. Почему я должен быть лишен обоих своих сыновей в один день?
Thence forced away, brave Iphitus, and I, / and Pelias – Iphitus with age was slow, / and Pelias by Ulysses lamed.
Оттуда изгнанный, храбрый Ифит, и я, /и Пелиас – Ифит с возрастом был медлителен, / и Пелиас Улиссом хромал.
And therefore the name thereof was called Babel, because there the language of the whole earth was confounded: and from thence the Lord scattered them abroad upon the face of all countries.
И потому имя ему было наречено Вавилон, потому что там смешался язык всей земли; и оттуда Господь рассеял их по всему лицу всех стран.
And passing on from thence to a mountain that was on the east side of Bethel, he there pitched his tent, having Bethel on the west and Hai on the east: he built there also an altar to the Lord, and called upon his name.
И перейдя оттуда на гору, которая была на восточной стороне Вефиля, он там раскинул свой шатер, имея Вефиль на западе и Гай на востоке; он построил там также жертвенник Господу и призвал Его имя.
The author leaves Luggnagg and sails to Japan. From thence he returns in a Dutch Ship to Amsterdam, and from Amsterdam to England.
Автор покидает Лаггнэгг и отплывает в Японию. Оттуда он возвращается на голландском корабле в Амстердам, а из Амстердама в Англию.
When a person doesn't understand something, he feels internal discord: however he doesn't search for that discord in himself, as he should, but searches outside of himself. Thence a war develops with that which he doesn't understand.
Когда человек чего-то не понимает, он чувствует внутренний разлад: однако он не ищет этот разлад в себе, как следовало бы, а ищет вне себя. Отсюда начинается война с тем, чего он не понимает.
I will go down with thee thither, and will bring thee back again from thence: Joseph also shall put his hands upon thy eyes.
Я сойду с тобою туда и верну тебя оттуда; Иосиф также возложит руки свои на глаза твои.
And when the men rose up from thence, they turned their eyes towards Sodom: and Abraham walked with them, bringing them on the way.
И когда люди поднялись оттуда, они обратили свои взоры к Содому; и Авраам пошел с ними, ведя их по дороге.
And he himself ran to the herd, and took from thence a calf, very tender and very good, and gave it to a young man, who made haste and boiled it.
И он сам побежал к стаду, и взял оттуда теленка, очень нежного и очень хорошего, и отдал его молодому человеку, который поспешил и сварил его.
And they turned themselves from thence, and went their way to Sodom: but Abraham as yet stood before the Lord.
И они отвернулись оттуда и пошли своим путем в Содом; но Авраам все еще стоял перед Господом.
Abraham removed from thence to the south country, and dwelt between Cades and Sur, and sojourned in Gerara.
Авраам удалился оттуда в южную страну и поселился между Кадесом и Суром, и жил в Гераре.
His bow rested upon the strong, and the bands of his arms and his hands were loosed, by the hands of the mighty one of Jacob: thence he came forth a pastor, the stone of Israel.
Лук Его опирался на сильных, и оковы на руках его и на руках его были ослаблены руками могущественного Иакова: оттуда он вышел пастырем, камнем Израиля.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову thence. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.