Теперь на нашем сайте доступен
личный кабинет!
Добавляйте слова в закладки и запоминайте их методом
интервальных повторений!
[ˈtriːtɪd]
participle причастие
Синонимы: processed, addressed, construed, covered, examined, imbued, impregnated, machined, manipulated, oiled, parsed, permeated, recycled, redesigned, redeveloped.
Кол-во употреблений treated на 1 миллион слов: 40.
I refuse to be treated like a slave by you.
Я отказываюсь быть твоим рабом.
Tom treated Mary like a slave.
Том обращался с Мэри, как с рабыней.
If you act like a child, you will be treated as such.
Если вы будете действовать, как ребенок, с вами так же будут обращаться.
If you act like a fool, you must be treated as such.
Если ты ведёшь себя как дурак, то так тебя и будут воспринимать.
They treated her so cruelly as to leave few joys in life for her.
Они относились к ней так бессердечно, что в жизни у неё почти не осталось радостей.
I refuse to be treated like a child.
Я против того, чтобы ко мне относились как к ребёнку.
Tom treated Mary like a queen.
Том обращался с Мэри как с королевой.
Tom treated Mary like a child.
Том обращался с Мэри как с ребёнком.
We always treated you well.
Мы всегда хорошо с тобой обращались.
I can't be treated like this.
Со мной нельзя так обращаться.
Mary wants to be treated like a princess.
Мэри хочет, чтобы с ней обращались как с принцессой.
We are tired of being treated like children.
Мы устали от того, что с нами обращаются как с детьми.
I don't like being treated like this.
Мне не нравится, что со мной так обращаются.
They treated me well.
Они хорошо со мной обращались.
We treated him in the politest manner possible.
Мы обращались с ним в самой вежливой форме, какая возможна.
The doctor treated the patient with antibiotics.
Врач лечил пациента антибиотиками.
I know how Tom treated Mary.
Я знаю, как Том обращался с Мэри.
If you wish to be treated like an educated person, you have to become an educated person.
Если вы хотите, чтобы к вам относились как к образованному человеку, вам следует стать образованным человеком.
Tom treated me like a princess.
Том обращался со мной как с принцессой.
This word should be treated as a noun in this case.
В данном случае это слово надо расценивать как существительное.
I was lucky that I got treated by a good doctor.
Мне повезло, что меня лечил хороший врач.
Tom didn't much like the way Mary treated him.
Тому не очень нравилось, как Мэри с ним обращается.
She can't stand being treated like a child.
Она не выносит, когда с ней обращаются как с ребенком.
She treated each of us to an ice cream.
Она угостила каждого из нас мороженым.
They treated me badly.
Они плохо со мной обращались.
The doctor who treated Tom should be sued for malpractice.
Врач, лечивший Тома, должен быть привлечён к суду за преступную халатность.
I'm treated as a foreigner in Brazil.
В Бразилии ко мне относятся как к иностранцу.
She treated him like a king.
Она обращалась с ним как с королем.
She treated him very well.
Она очень хорошо с ним обращалась.
They treated us like family.
Они относились к нам как к родным.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову treated. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.