Теперь на нашем сайте доступен личный кабинет! Запоминайте слова методом интервальных повторений!
[tɜːnz]
verb глагол
Кол-во употреблений turns на 1 миллион слов: 31.
They took turns drinking from the water fountain.
Они по очереди пили из фонтана.
At low temperatures, water turns to ice.
При низких температурах вода превращается в лёд.
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
Мэри и ее сестра по очереди присматривали за больной матерью.
It seems as if everything he touches turns to gold.
Кажется, будто всё, к чему он прикасается, превращается в золото.
Fred and George took turns with the driving.
Фред и Джордж сменяли друг друга за рулём.
Nobody knows why he turns down my help.
Никто не знает, почему он отказывается от моей помощи.
The first sip taken from the cup of science turns you into an atheist, but God is waiting for you at the bottom of the cup.
Первый маленький глоточек, сделанный из чаши науки, превращает тебя в атеиста, но Бог ждет тебя на дне этой чаши.
Water power turns the wheel.
Гидравлическая энергия приводит в движение колесо.
This particle turns a noun into a verb.
Эта частица преобразует существительное в глагол.
What does a Dutchman do after winning the World Cup? He turns the playstation off.
Что делает голландец, выиграв чемпионат мира по футболу? Выключает Playstation.
Tom turns ninety the day after tomorrow.
Послезавтра Тому исполняется девяносто.
Tom turns thirteen the day after tomorrow.
Послезавтра Тому исполняется тринадцать лет.
Tom turns thirteen in two days.
Через два дня Тому исполняется тринадцать лет.
Tom and I agreed to take turns driving.
Мы с Томом договорились вести машину по очереди.
Tom turns thirteen today.
Тому сегодня исполняется тринадцать лет.
When two souls... two hearts are meant for each other, the distance between them turns out to be just a detail. It's all about the ability to wait.
Когда две души... два сердца предназначены быть вместе, расстояние между ними оказывается всего лишь частностью. Всё дело в умении ждать.
Let's take turns rowing the boat.
Давайте грести по очереди.
Let's take turns driving.
Давай вести по очереди.
It turns out that you knew everything but kept quiet.
Оказывается, вы всё знали и молчали!
We took turns driving.
Мы вели по очереди.
Wait till the light turns green.
Подождите, пока не загорится зелёный.
Ice turns to water when it gets warm.
Лед превращается в воду, когда нагревается.
Russian speech without swearing turns into a report.
Русская речь без мата превращается в доклад.
She turns him round her little finger anyways!
Да она из него верёвки вьёт!
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
Когда у него проблемы, он всегда обращается к своей сестре за помощью.
Ice turns back into water when it melts.
Когда лёд тает, он превращается обратно в воду.
Remember what we argued about yesterday? Turns out you were right all along.
Помнишь, о чём мы спорили вчера? Оказывается, ты с самого начала была права.
The moon turns the roofs in the village to silver.
Луна серебрит крыши деревенских домов.
I'll eat my hat if she turns up on time.
Я съем свою шляпу, если она придёт вовремя.
The tongue ever turns to the aching tooth.
У кого что болит, тот о том и говорит.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову turns. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.