Теперь на нашем сайте доступен
личный кабинет!
Добавляйте слова в закладки и запоминайте их методом
интервальных повторений!
[ɔːlˈðəʊ]
adverb наречие
Синонимы: though, but, however, nevertheless, nonetheless, still, whereas, while, yet.
particle частица
Кол-во употреблений although на 1 миллион слов: 500.
Although her house is nearby, I seldom see her.
Хотя её дом находится неподалеку, я редко вижу её.
The child had no overcoat on although it was very cold.
На ребёнке не было пальто, хотя было очень холодно.
I want to find another way out of the situation, although this one isn't that bad either.
Я хочу найти другой выход из положения, хотя и этот не так плох.
Although he had many toys, his greed made him want more.
Хотя у него много игрушек, из-за своей жадности он хочет ещё больше.
The boy opened the window, although his mother told him not to.
Мальчик открыл окно, хотя его мать сказала ему этого не делать.
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
Хотя в этом предложении нет грамматических ошибок, полагаю, что оно практически никогда не будет использовано.
Although in common usage, this word is frequently mispronounced.
Хотя в обыденной речи это слово часто произносится неправильно.
How come these apples are wormy although they've been sprayed?
Как так вышло, что в яблоках есть черви, хотя их опрыскивали инсектицидами?
Last time I went to a Lady Gaga concert, although she finished all her songs, many members of the audience were not satisfied.
Недавно я был на концерте Леди Гага, и заметил, что, хотя она исполнила все свои песни, многим зрителям этого было недостаточно.
Nobody can change history, although many have tried.
Никто не может изменить историю, хотя многие пробовали.
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
Хотя большинство островов в океане были нанесены на карту, дно океана в основном остаётся неизвестным.
The teacher often praises Tom, but rarely praises Mary, although she is a good student.
Учитель Тома хвалит часто, а Мэри - редко, хотя она хорошая ученица.
Although the alarm rang I failed to wake up.
Несмотря на то, что будильник звонил, я не проснулся.
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
Компания, хотя и с некоторыми исключениями, очень хорошо утилизирует ресурсы.
I'll be there, although I may be late.
Я там буду, хотя, может быть, и опоздаю.
Although we tried our best, we know we won't win.
Хотя мы и выдали всё, что могли, но мы точно не победим.
I wish I had an apathy-inducing superpower, although I probably wouldn't care enough to use it.
Я бы хотела обладать суперспособностью вызывать в людях безразличие, хотя, возможно, мне было бы слишком безразлично, чтобы её использовать.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Although Tom attended Harvard business school, he never went to its library.
Хотя Том учился в Гарвардской школе предпринимательства, однако он ни разу не был в тамошней библиотеке.
Although Tom pretends not to be interested in Maria, he is actually strongly attached to her.
Пусть Том и делает вид, что Мария ему неинтересна, на самом деле он очень к ней привязан.
Some Japanese language terms are often used in the description of Go because this game, although it originated in China, was introduced to the West through Japan.
Некоторые термины японского языка часто используются в описании го, потому что эта игра, хотя и возникла в Китае, была представлена на Западе через Японию.
Although I only made a small mistake, every person quibbled about it.
Я допустил всего лишь мелкую ошибку, но придрался к ней каждый.
Although he is over 70, he is still active.
Хотя ему за семьдесят, он всё ещё активен.
Although he was born in England, he speaks English very badly.
Хотя он родился в Англии, он очень плохо говорит по-английски.
Although she was tired, she tried to finish the work.
Несмотря на усталость, она пыталась закончить работу.
Although I don't like to get up early, I have to.
Хотя я и не люблю рано вставать, мне приходится.
Although I was tired, I did my best.
Хотя я устал, я сделал все возможное.
Although Tom is sick, he's swimming.
Хотя Том болеет, он плавает.
Although Tom is sick, he's planning on going to school.
Даже несмотря на то, что Том болен, он планирует пойти в школу.
Although she is rich, she is not happy.
Хоть она и богата, но не счастлива.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову although. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.