Теперь на нашем сайте доступен
личный кабинет!
Добавляйте слова в закладки и запоминайте их методом
интервальных повторений!
[ˈdɑːknɪs]
Кол-во употреблений darkness на 1 миллион слов: 10.
In the darkness, she could hear him and his guests chatting and laughing.
В темноте она смогла услышать его и его гостей, беседовавших и смеявшихся.
We advanced under cover of darkness.
Мы продвигались под покровом темноты.
The darkness has not overcome it.
Темнота не скрыла это.
Darkness is the absence of light.
Темнота - это отсутствие света.
We conversed in utter darkness.
Мы беседовали в полной темноте.
Tom waited a while to let his eyes adjust to the darkness.
Том подождал немного, чтобы дать глазам привыкнуть к темноте.
The room was engulfed in darkness.
Комната была погружена в темноту.
Tom's eyes gradually became accustomed to the darkness.
Глаза Тома постепенно привыкали к темноте.
Tom watched Mary disappear into the darkness.
Том наблюдал, как Мэри исчезла в темноте.
It was night, and a veil of darkness covered the streets.
Была ночь, и тёмная пелена накрыла улицы.
I struck a match in the darkness.
Я чиркнул спичкой в темноте.
The light that casts away the darkness also creates shadows.
Свет, что прогоняет тьму, создаёт и тени.
The light penetrates the darkness.
Свет разрезает тьму.
In the dark it's better to light a candle than to curse the darkness.
Во мраке лучше зажечь свечу, чем проклинать темноту.
The darkness around us was pitch-black.
Темнота вокруг нас была чёрной как смоль.
A few seconds ago I was in the open air and the bright daylight, and now my eyes refuse to serve me in this darkness.
Несколько секунд тому назад я ещё был под открытым небом, в ярком свете дня, и теперь глаза отказывались служить мне в этом мраке.
He escaped under cover of the darkness.
Он скрылся под покровом тьмы.
Flying in darkness without adequate training is a major cause of light aircraft accidents.
Полет в темноте без надлежащей тренировки - главная причина несчастных случаев легкой авиации.
The darkness will work to my advantage.
Темнота будет моим преимуществом.
Many are afraid of darkness at night.
Ночью многие боятся темноты.
You will see fearful shapes in darkness, and wicked voices will whisper in your ear, but they will not harm you, for against the purity of a little child the powers of Hell cannot prevail.
Ты увидишь страшные фигуры в темноте, и злые голоса будут шептать тебе на ухо, но они не причинят тебе вреда, ибо над чистотой ребёнка силы ада не могут одержать победы.
In the darkness, the wet pavement glistens, and a dim lantern sways in the wind.
В темноте блестит мокрая мостовая, тусклый фонарь качается на ветру.
The room was plunged into utter darkness.
Комната была погружена в полнейшую темноту.
The soldiers advanced on the enemy's position under cover of darkness.
Солдаты вышли на позиции врага под покровом темноты.
It is better to light a candle than to curse the darkness.
Лучше зажечь свечу, чем проклинать темноту.
I do not expect the end of the world, but the end of darkness.
Я ожидаю не конца света, а конца тьмы.
God's people are children of the light and children of the day, not children of night and darkness.
Народ Божий – это сыны света и сыны дня, а не сыны ночи и тьмы.
Darkness is falling.
Опускается темнота.
Why did you kiss me in the darkness?
Почему ты поцеловал меня в темноте?
Tom sat in the darkness.
Том сидел в темноте.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову darkness. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.