У нас появился Telegram-бот для повторения слов. Войдите в личный кабинет и привяжите его к вашему аккаунту.
[eə]
Then homeward turn, if haply in her flight, / if, haply, thither she had strayed; but ere / I came, behold, the Danaans, loud in fight, / swarmed through the halls.
Затем повернись домой, если, может быть, в своем бегстве, /если, может быть, туда она заблудилась; но прежде, чем /я пришел, вот, данайцы, громко сражающиеся, / роились в залах.
Yea, and more, / in war enduring, ere he built a home, / and his loved household-deities brought o'er / to Latium, whence the Latin people come, / whence rose the Alban sires, and walls of lofty Rome.
Да, и даже больше, /на войне, прежде чем он построил дом, / и его любимые домашние божества принесли его / в Лаций, откуда пришли латинские люди, / откуда выросли альбанские предки и стены величественного Рима.
Not far, with tears, the snowy tents he knew / of Rhesus, where Tydides, bathed in blood, / broke in at midnight with his murderous crew, / and drove the hot steeds campward, ere the food / of Trojan plains they browsed, or drank the Xanthian flood.
Недалеко, со слезами, виднелись снежные палатки, которые он знал / о Резусе, где Тидид, омытый кровью, /ворвался в полночь со своей смертоносной командой, / и погнал горячих скакунов в лагерь, прежде чем еда / троянских равнин, которые они осматривали, или пили Ксантианский поток.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову ere. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.