Теперь на нашем сайте доступен
личный кабинет!
Добавляйте слова в закладки и запоминайте их методом
интервальных повторений!
[ɪnˈtelɪʤəns]
noun существительное
множественное число (plural): intelligences.
Синонимы: brain, cleverness, acumen, aptitude, attention, background, comprehension, espionage, exploration, exploring, finding, intellect, intellectual, intelligentsia, investigation.
artificial intelligence system
система искусственного интеллекта
competitive intelligence
конкурентная разведка
extraordinary intelligence
незаурядный ум
collective intelligence
коллективный разум
high intelligence
высокая интеллигентность
sign of intelligence
признак разумности
creative intelligence
творческая интеллигенция
adjective прилагательное
Синонимы: cerebral, intellect, intellectual, knowledge-based, prospecting, recon, reconnaissance, scouting, smart, surveillance.
intelligence test
интеллектуальный тест
intelligence quotient
коэффициент умственного развития
central intelligence agency
центральное разведывательное управление
national intelligence council
национальный разведывательный совет
joint intelligence committee
объединенный разведывательный комитет
chief intelligence directorate
главное разведывательное управление
intelligence activity
агентурная деятельность
Кол-во употреблений intelligence на 1 миллион слов: 66.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Сомневаться в себе есть первый признак ума.
Someone famous said that imagination is more important than intelligence.
Кто-то из известных сказал, что воображение важнее интеллекта.
Intelligence with no ambitions is like a bird with no wings.
Интеллект без амбиций подобен птице без крыльев.
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Мы связываем успех Эдисона с интеллектом и тяжелым трудом.
You are equal to him in intelligence.
Вы с ним равны по уму.
Your intelligence is as vast as the distance between Bombay and Mumbai.
Твои умственные способности столь же велики, сколь и расстояние между Бомбеем и Мумбаи.
You don't need much intelligence to understand that.
Чтобы это понять, большого ума не требуется.
This movie is about a squirrel who gains human-like intelligence.
Это фильм о белке, которая обретает человекоподобный разум.
As George Bush has amply demonstrated, being president of the U.S. requires only a modicum of intelligence.
Как убедительно продемонстрировал Джордж Буш, достаточно всего капельки интеллекта, чтобы стать президентом США.
Maybe Pinocchio's wooden head with its built-in high-tech microchip has more intelligence than the rest of the world.
Может быть, деревянная голова Пиноккио со встроенным высокотехнологичным микрочипом имеет интеллект выше, чем у остального мира.
Government troops launched a pre-emptive attack on the insurgents, after receiving intelligence reports that they were planning an assault.
Правительственные войска нанесли упреждающий удар по боевикам, после того как получили разведданные о готовящемся вооружённом нападении.
Human beings evolved their intelligence.
Люди развили свой интеллект.
She has beauty and what passes for intelligence.
У неё есть красота и то, что может сойти за ум.
A person with average intelligence would understand that.
Человек со средним интеллектом понял бы это.
Artificial intelligence is a broad field encompassing numerous technologies and applications.
Искусственный интеллект — это широкая область, охватывающая многочисленные технологии и сферы применения.
Stupidity is a lack of intelligence.
Глупость — это нехватка ума.
If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
Если Вы зарегистрируетесь на Facebook, Ваша информация будет отослана разведывательным службам.
I served in the intelligence corps.
Я служил в разведчасти.
I have a much higher intelligence than you. Don't feel bad though, because not everyone can be as smart and legendary as I am.
Мой интеллект намного выше твоего. Но ты не расстраивайся, потому что не каждому дано быть таким умным и легендарным человеком, как я.
Fine dress helps impress, but intelligence makes steady friends.
По платью встречают, по уму провожают.
She works for French intelligence.
Она работает на французскую разведку.
Sometimes I doubt your intelligence.
Иногда я сомневаюсь в твоём интеллекте.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову intelligence. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.