Теперь на нашем сайте доступен личный кабинет! Запоминайте слова методом интервальных повторений!
[freɪz]
noun существительное
множественное число (plural): phrases.
Синонимы: circulation, overturn, rev, revolution, rotation, sentence, turn, turnaround, turnover, volume, wheeling, whorl.
key phrase
ключевая фраза
idiomatic phrase
идиоматическое выражение
inclusion of the phrase
включение слов
following phrase
следующая формулировка
Слова, состоящие из тех же букв, что и phrase:
phaser,
shaper.
Кол-во употреблений phrase на 1 миллион слов: 34.
You know the phrase, we reap what we sow. I have sown the wind and this is my storm.
Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря.
Of course this phrase is only used by older people.
Конечно, это предложение можно услышать лишь от старших.
How is this phrase to be interpreted?
Как следует интерпретировать эту фразу?
What is the meaning of this phrase?
Каково значение этой фразы?
You can omit the preposition in this phrase.
Предлог в этом предложении можно опустить.
I wonder what this phrase means.
Интересно, что эта фраза значит.
That phrase is not German, but Polish.
Эта фраза не немецкая, а польская.
She explained the literal meaning of the phrase.
Она объяснила буквальное значение фразы.
You could have omitted that last phrase in your letter.
Вы могли бы и не писать этой последней фразы в письме.
That's a very common phrase where I come from.
Там, откуда я приехал, это выражение в большом ходу.
This phrase should only be used colloquially, never in a formal setting.
Эту фразу нужно использовать только в неформальном общении, в официальной обстановке - никогда.
You should put this phrase in quotation marks.
Тебе надо заключить эту фразу в кавычки.
You should put quotation marks around this phrase.
Это предложение надо взять в кавычки.
There's no need to try to translate a phrase word-for-word.
Не надо пытаться перевести фразу дословно.
I like this phrase, too.
Мне тоже нравится эта фраза.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.
You can't phrase it like that in German.
Так это по-немецки сказать нельзя.
What's the meaning of this phrase?
Каково значение этой фразы?
Can you phrase your answer in an understandable manner?
Вы можете понятно сформулировать свой ответ?
By the way, just cause there are no matches for a phrase in Google doesn't mean it's bad.
Между прочим, если у фразы нет совпадений в Гугле, это не значит, что она плохая.
By the way, you're not the first foreigner who finds fault with this phrase, but it sounds quite natural to me.
Между прочим, ты не первый иностранец, который придирается к этой фразе, но она звучит для меня совершенно естественно.
You should put this phrase in parentheses.
Эту фразу следует заключить в кавычки.
Elena Mizulina, infamous for her legislative initiatives, suggested in her interview to the REN-TV channel that the phrase “gays are people too” may be considered extremist.
Елена Мизулина, печально известная своими законодательными инициативами, в интервью каналу РЕН-ТВ предположила, что фраза «геи тоже люди» может быть расценена как экстремистская.
That phrase is absolutely untranslatable into Toki Pona. A caveman would have no idea what it means.
Эта фраза абсолютно непереводима на токипону. Пещерный человек понятия не имел бы, что это значит.
Present Simple | |
---|---|
I phrase | We phrase |
You phrase | You phrase |
He/She/It phrases | They phrase |
Past Simple | |
---|---|
I phrased | We phrased |
You phrased | You phrased |
He/She/It phrased | They phrased |
Future Simple | |
---|---|
I will phrase | We will phrase |
You will phrase | You will phrase |
He/She/It will phrase | They will phrase |
Present Continuous | |
---|---|
I am phrasing | We are phrasing |
You are phrasing | You are phrasing |
He/She/It is phrasing | They are phrasing |
Past Continuous | |
---|---|
I was phrasing | We were phrasing |
You were phrasing | You were phrasing |
He/She/It was phrasing | They were phrasing |
Future Continuous | |
---|---|
I will be phrasing | We will be phrasing |
You will be phrasing | You will be phrasing |
He/She/It will be phrasing | They will be phrasing |
Present Perfect | |
---|---|
I have phrased | We have phrased |
You have phrased | You have phrased |
He/She/It has phrased | They have phrased |
Past Perfect | |
---|---|
I had phrased | We had phrased |
You had phrased | You had phrased |
He/She/It had phrased | They had phrased |
Future Perfect | |
---|---|
I will have phrased | We will have phrased |
You will have phrased | You will have phrased |
He/She/It will have phrased | They will have phrased |
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову phrase. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.