Теперь на нашем сайте доступен
личный кабинет!
Добавляйте слова в закладки и запоминайте их методом
интервальных повторений!
noun существительное
Слова, состоящие из тех же букв, что и phrases:
shapers,
sherpas.
Кол-во употреблений phrases на 1 миллион слов: 9.
Please, be creative when posting new phrases on Tatoeba.
Пожалуйста, будьте креативны, создавая новые фразы для Tatoeba.
No one translates my phrases.
Никто не переводит мои предложения.
Ambiguous phrases in general lead to amusing interpretations.
Неоднозначные фразы в целом ведут к забавным интерпретациям.
Google Translate can't translate phrases or give definitions of individual words.
Google Translate не может переводить фразы или давать определение отдельных слов.
I have to learn many words and phrases by heart.
Мне надо выучить много слов и фраз наизусть.
Ambiguous phrases often beget funny interpretations.
Двусмысленные фразы часто порождают забавные толкования.
Choose three words or phrases relating to your topic that other students might find interesting and useful and present them to the class.
Выберите три слова или фразы по вашей теме, которые могли бы быть интересны и полезны другим студентам, и представьте их классу.
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
В официальных документах часто используются сложные слова и предложения.
Could you teach me some French phrases that I might need?
Ты не мог бы научить меня нескольким фразам по-французски, которые могут мне пригодиться?
He wrote many phrases in Esperanto.
Он написал много предложений на эсперанто.
I wrote many phrases in Esperanto.
Я написал много предложений на эсперанто.
It warms your heart to, when listening to a song in a (seemingly!) foreign language like Slovak, Macedonian, Slovenian, hear words you have known since your childhood and even understand whole phrases.
На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
Tom asked Mary to teach him some useful phrases in French.
Том попросил Мэри научить его нескольким полезным фразам на французском.
How do you say these two phrases in French?
Как мне сказать эти две фразы по-французски?
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases.
На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
While listening to songs in a what is supposed to be a foreign language such as Slovak, Macedonian, Slovenian, it warms your heart to hear words that you have known since childhood and that you can even understand whole phrases.
На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
I would like to know how to write more phrases about chess in Toki Pona.
Я хотел бы знать, как писать больше фраз о шахматах на токипоне.
I need you to translate these phrases.
Мне нужно, чтобы ты перевёл эти фразы.
I translated all these phrases.
Я перевёл все эти фразы.
Don't use Google Translate to learn phrases in another language because it's not always accurate.
Не используйте Google Translate, чтобы изучать выражения на другом языке, потому что это не всегда точно.
But few people ponder over the fact that copying English words, terms and phrases causes irreversible mental changes.
Но мало кто задумывается, что копирование английских слов, терминов и фраз приводит к необратимому изменению мышления.
I only know some words and phrases.
Я знаю только несколько слов и фраз.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову phrases. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.