Теперь на нашем сайте доступен
личный кабинет!
Добавляйте слова в закладки и запоминайте их методом
интервальных повторений!
[ˈʃʊəlɪ]
adverb наречие
Синонимы: assuredly, certainly, definitely, faithfully, sure, truly, absolutely, accurately, aptly, assured, clearly, closely, confidently, correctly, distinctly.
particle частица
Синонимы: certainly, clearly, definitely, indeed, inevitably, naturally, obviously, really, sure.
Кол-во употреблений surely на 1 миллион слов: 3.
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
Если Спенсер не продолжит переводить и добавлять предложения, то другие участники наверняка обгонят его.
I'll surely have nightmares after this movie.
Мне после этого фильма точно кошмары будут сниться.
The day will surely come when your dream will come true.
Обязательно придёт тот день, когда твоя мечта сбудется.
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
Если судить о будущем океанских исследований по их прошлому, мы можем уверенно ждать множество волнующих открытий.
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
Это уголовное преступление, и ты несомненно будешь за это наказан!
Tom will surely do that.
Том обязательно это сделает.
Tom will surely win.
Том точно выиграет.
The day will surely come when your dreams will come true.
Обязательно придёт тот день, когда твои мечты сбудутся.
This is surely the most satisfying victory I have had in some while.
Это, несомненно, самая приятная для меня за последнее время победа.
If I ever turn into an alcoholic, I'll surely go on vacation to Antalya.
Если я когда-нибудь стану алкоголиком, то обязательно поеду в отпуск в Анталию.
He'll surely get caught and be put in prison.
Его непременно поймают и посадят в тюрьму.
It'll surely rain today.
Сегодня точно будет дождь.
I surely hope you can help us.
Очень надеюсь, что ты сможешь нам помочь.
Tom will surely agree.
Том точно согласится.
Among the five of us, he's surely the one who can speak the most languages.
Среди нас пятерых он определённо тот, кто говорит на наибольшем количестве языков.
Your effort will surely bear fruit.
Ваши усилия обязательно принесут плоды.
You're not the first person to tell me that, and surely you're not the last.
Ты не первый человек, который мне это говорит, и, конечно, не последний.
Slowly but surely English is losing importance in Europe.
Медленно, но верно английский язык теряет значимость в Европе.
He will surely succeed in his new job.
Он, безусловно, преуспеет в своей новой работе.
Tom would surely agree.
Том бы конечно согласился.
If anyone thinks differently, they surely do have a problem.
Если кто-то считает иначе, у них явно какая-то проблема.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев.
That's surely nonsense.
Это наверняка ерунда.
Surely you’re not tired?
Ты точно не устала?
Esperanto is surely an enormous waste of time!
Несомненно, эсперанто является великой тратой времени.
One may add matres lectionis when the word could be ambiguous, but surely it is not obligatory.
Можно добавить матрес лекционис, в случае, когда слово может иметь несколько значений, но конечно, это не обязательно.
Surely you don't believe that.
Вы, конечно, этому не верите.
Surely no one will look for this sentence.
Определённо никто не будет искать это предложение.
Surely you know who Tom is.
Ты, конечно, знаешь, кто такой Том.
Surely that's unnecessary.
Конечно, это не нужно.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову surely. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.