Теперь на нашем сайте доступен
личный кабинет!
Добавляйте слова в закладки и запоминайте их методом
интервальных повторений!
[tɜːmz]
Кол-во употреблений terms на 1 миллион слов: 154.
Tom is finding it hard to come to terms with Mary's infidelity.
Тому трудно смириться с неверностью Мэри.
We must think about these plans in terms of what they would cost.
Мы должны рассуждать об этих планах с точки зрения того, чего они будут стоить.
Is Tom on good terms with Mary?
Том с Мэри в хороших отношениях?
Tom, are you on good terms with Mary?
Том, ты в хороших отношениях с Мэри?
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.
Нэнси уже пять лет как в хороших отношениях с моей сестрой.
Tom is on good terms with John.
Том в хороших отношениях с Джоном.
I am on speaking terms with Tom.
Мы с Томом поддерживаем отношения.
It can't be measured in terms of money.
Деньгами это не измерить.
Tom is on good terms with his classmates.
Том в хороших отношениях с одноклассниками.
You see everything in terms of money.
Ты на всё смотришь через призму денег.
North Americans are more conservative in terms of sexual morality than Europeans.
С точки зрения сексуальной морали жители Северной Америки консервативнее европейцев.
I hear you're on bad terms with Tom.
Я слышал, вы с Томом в плохих отношениях.
What are the terms of the contract?
Каковы условия контракта?
Are you on good terms with her?
Ты с ней в хороших отношениях?
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
Согласно условиям контракта, вы должны были внести оплату до 31 мая.
You can't judge happiness in terms of money.
Счастье деньгами не измеришь.
I am on good terms with him.
Я с ним в хороших отношениях.
I was on close terms with him.
Я был с ним на дружеской ноге.
I'm on good terms with the neighbors.
Я в хороших отношениях с соседями.
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.
Религия помогла моей матери примириться со смертью моего отца.
A woman thinks of everything in terms of money.
Женщины смотрят на всё через призму денег.
Don't see life in terms of money.
Не смотри на жизнь через призму денег.
I want to come to terms with him.
Я хочу с ним договориться.
He thinks of everything in terms of profit.
Он думает обо всём с точки зрения прибыли.
Today, I finally came to terms with myself; I accepted myself.
Сегодня я наконец пришёл к согласию с самим собой, я принял себя.
He tends to think of everything in terms of money.
Он склонен видеть всё сквозь призму денег.
They are on good terms with each other.
Они друг с другом в хороших отношениях.
She thinks of everything in terms of money.
Она обо всём думает с точки зрения денег.
They're on good terms with their neighbors.
Они в хороших отношениях со своими соседями.
I'm on good terms with Tom.
Мы с Томом в хороших отношениях.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову terms. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.