Теперь на нашем сайте доступен личный кабинет! Запоминайте слова методом интервальных повторений!
[ˈwɔːnɪŋ]
noun существительное
множественное число (plural): warnings.
Синонимы: message, signaling, alarm, alert, announcement, anticipating, attention, bell, care, cautioning, cautions, cognizance, communicating, communication, connection.
early warning system
система раннего предупреждения
warning of danger
предостережение об опасности
early warning
раннее оповещение
adjective прилагательное
Синонимы: alarming, anxiety, anxious, beacon, cautionary, disconcerting, distressing, disturbed, disturbing, frightening, precautionary, preventative, restless, signal, signaling.
warning signal
предупредительный сигнал
warning lamp
сигнальная лампа
warning bell
тревожный звонок
participle причастие
Синонимы: alerting, anticipating, anticipatory, precautionary, preventing, preventive.
Кол-во употреблений warning на 1 миллион слов: 22.
The radio gave a warning of bad weather.
По радио предупредили о плохой погоде.
I'm warning you that if you break the law here, you will go directly to a court-martial, not a civilian court.
Предупреждаю, что если ты тут нарушишь закон, то попадёшь прямиком под военный трибунал, а не под гражданский суд.
Tom was mindful of my warning.
Том не забыл о моём предупреждении.
Mary thanked me for warning her.
Мэри поблагодарила меня за то, что я её предупредил.
He thanked me for warning him.
Он поблагодарил меня за то, что я его предупредил.
She thanked me for warning her.
Она поблагодарила меня за то, что я её предупредил.
Thanks for warning me.
Спасибо, что предупредили.
They thanked me for warning them.
Они поблагодарили меня за то, что я их предупредил.
Tom thanked me for warning him.
Том поблагодарил меня за то, что я его предупредил.
Warning: the lifeforms in this universe are surrounded by 10% dandruff. Would you like to set up a new one?
Внимание: в этой вселенной формы жизни покрыты десятипроцентной перхотью. Не желаете ли запустить новую?
I'm warning you that you will be eaten.
Предупреждаю, что тебя съедят.
Thank you for warning me.
Спасибо, что предупредили.
The police officer fired a warning shot.
Полицейский произвёл предупредительный выстрел.
The fishermen ignored Tom's warning.
Рыбаки проигнорировали предупреждение Тома.
Red sky at night, sailor's delight. Red sky at morning, sailor take warning.
Если небо красно к вечеру, моряку бояться нечего. Если красно поутру, моряку не по нутру.
This is a warning that we must take seriously.
Это предупреждение, которое мы должны принимать всерьёз.
That was just a warning shot.
Это был лишь предупредительный выстрел.
I thought she would get off with just a warning and a fine, but they threw the entire book at her.
Я думал, она отделается просто предупреждением и штрафом, но они наказали её по полной программе.
I was fired without warning.
Меня уволили без предупреждения.
I'm warning you not to do that.
Предупреждаю, не делай этого.
Time violation warning, Mr Djokovic.
Предупреждение за затяжку времени – м-р Джокович.
We can't just cut people's salaries without giving them some warning.
Мы не можем просто сократить людям зарплаты без всякого предупреждения.
Thank you for the warning.
Спасибо, что предупредили.
There was no warning.
Предупреждения не было.
He took no notice of our warning.
Он не обратил внимания на наше предупреждение.
He paid attention to my warning.
Он обратил внимание на моё предупреждение.
Winter came without warning.
Зима пришла без предупреждения.
That was a warning.
Это было предупреждение!
Tom warned Mary that John was nothing but trouble. However, she ignored his warning.
Том предупредил Мэри, что от Джона были только проблемы. Однако она проигнорировала его предупреждение.
That's not a threat, that is a warning.
Это не угроза, а предупреждение.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову warning. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.