Теперь на нашем сайте доступен
личный кабинет!
Добавляйте слова в закладки и запоминайте их методом
интервальных повторений!
[θruːˈaʊt]
adverb наречие
Синонимы: around, elsewhere, passim, ubiquitous.
pronoun местоимение
Кол-во употреблений throughout на 1 миллион слов: 219.
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
Зрители всхлипывали во время кульминационной сцены фильма.
The fire spread throughout the house.
Огонь распространился по всему дому.
Tea is a popular beverage throughout the world.
Чай - это популярный во всём мире напиток.
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
Также множество домов было повреждено; многие окна были разбиты по всему городу.
The news caused alarm throughout the village.
Новости вызвали тревогу по всему посёлку.
Heavy rain throughout the night has hampered efforts to rescue survivors from the stricken ferry.
Сильный дождь, который шел всю ночь, помешал попыткам спасти выживших с пострадавшего парома.
Throughout its history, Yemen has experienced 11 civil wars.
За свою историю Йемен пережил 11 гражданских войн.
Newspaper stands are scattered here and there throughout the city.
Газетные киоски разбросаны по всему городу.
His name is known throughout this country.
Его имя известно повсюду в этой стране.
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
За всю мою жизнь я получил огромное удовольствие, путешествуя и работая во многих разных странах.
They travelled all throughout Europe with me!
Они путешествовали со мной по всей Европе!
Tom always turns the TV on at a volume that can be heard throughout the entire house.
Том всегда включает телевизор на такую громкость, что его слышно на весь дом.
The lecturer's voice is easily heard throughout the entire hall.
Голос лектора легко услышать в любом месте зала.
All was silent throughout the castle.
В замке стояла тишина.
He was well known throughout the country.
Он был хорошо узнаваем по всей стране.
Throughout Europe, people withdrew their money from banks.
По всей Европе люди забрали свои деньги из банков.
There is usually good weather in November throughout Japan.
В ноябре по всей Японии обычно устанавливается хорошая погода.
He stayed in Nagano throughout the summer.
Он остался в Нагано на всё лето.
He traveled throughout the country.
Он путешествовал по стране.
Nelson Mandela was one of those rare people who manage to win universal acclaim throughout the world.
Нельсон Мандела был одним из тех редких людей, которым удаётся заслужить шумное одобрение по всему миру.
They talked throughout the night.
Они проговорили всю ночь.
Biodiversity is declining rapidly throughout the world.
Во всём мире происходит стремительное сокращение биологического разнообразия.
He has helped the poor throughout his life.
Он помогал бедным на протяжении всей своей жизни.
The Bible is widely known throughout the world.
Библия широко известна во всем мире.
Health groups have called for an urgent summit to tackle alcohol-fuelled violence, which has reached epidemic proportions throughout the country.
Службы по охране здоровья собрали актуальную встречу, чтобы взяться за борьбу с насилием в состоянии алкогольного опьянения, которое достигло эпидемических пропорций по всей стране.
Her heart has been hardening all throughout her string of bad hookups.
В череде дурных любовных связей её сердце всё больше ожесточалось.
This hotel is famous throughout the world.
Это всемирно известный отель.
It rained throughout the night.
Дождь шёл всю ночь напролёт.
I've looked throughout the house.
Я искал по всему дому.
The American aggressors interfere in the internal affairs of the Soviet Union throughout the world.
Американские агрессоры вмешиваются во внутренние дела Советского Союза во всем мире.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову throughout. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.