Теперь на нашем сайте доступен личный кабинет! Запоминайте слова методом интервальных повторений!
[əˈweɪ]
Кол-во употреблений away на 1 миллион слов: 131.
You're just running away from life's problems.
Ты просто убегаешь от жизненных проблем.
As far as I'm concerned, they could do away with Christmas!
По мне, можно было бы вовсе без Рождества обойтись!
Tom walked away in disgust.
Том ушёл с отвращением.
Stay away from my stuff.
Держись подальше от моих вещей.
I told you to stay away from Tom.
Я говорил тебе, чтобы ты держался от Тома подальше.
The thief ran away at the sight of a detective.
Вор убежал при виде детектива.
The dog ran away at the sight of me.
Собака убежала при виде меня.
I may as well throw the money away as give it to him.
Чем давать ему деньги, можно их хоть на ветер выбросить.
Put away your toys.
Убери свои игрушки.
I'll try not to be away too long.
Я постараюсь не слишком долго отсутствовать.
America did away with slavery.
Америка покончила с рабством.
Mary gave away all her dolls.
Мэри раздала всех своих кукол.
He ran away with the money.
Он сбежал с деньгами.
I decided to go away with the pilgrims.
Я решил уйти с паломниками.
I have to take the dog away from the children.
Я должен убрать собаку подальше от детей.
Back away from the computer.
Отойди от компьютера.
Don't look away when I'm talking to you.
Не отворачивайся, когда я с тобой разговариваю.
I feel like some important idea always slips away from me, and I can't catch it.
У меня такое чувство, будто от меня всё время ускользает некая важная мысль, а я никак не могу её ухватить.
Go away from here!
Уходи отсюда!
She had no tissues to wipe away her tears.
У неё не было салфеток, чтобы вытереть слёзы.
Keep Tom away from Mary.
Держи Тома подальше от Мэри.
Tom washed away the blood from his hands.
Том смыл с рук кровь.
Get that away from me.
Убери это от меня.
He ran away in the direction of the wood.
Он убежал в сторону леса.
Tom is one year away from retirement.
Тому остаётся год до пенсии.
She told her children to put away their toys.
Она велела детям убрать игрушки.
Do you really think you can get away with this?
Ты правда думаешь, что тебе сойдёт это с рук?
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.
Глядя на его цветастую одежду, большой парик и белые перчатки, можно было подумать, что он только что сбежал из некоего подобия Диснейленда.
I thought that your dad took away your credit card.
Разве твой отец не отобрал у тебя кредитную карточку?
Go away from the window.
Отойдите от окна.
Здесь вы можете оставить отзыв, относящийся к слову away. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.